荆江评论:“熊孩子”的亲昵本意不应“走失”

文章来源:荆州新闻网 发布时间:2016/12/21 15:10:29 浏览量:72480 进入论坛 -我要纠错

荆州新闻网评论(特约评论员 山栀子)近期,因为一则关于“校园欺凌”的新闻,让“熊孩子”又“热”了一把。但是,将“熊孩子”与“校园欺凌”划上等号,还真是觉得张冠李戴错解其“熊”。

汉字,有感情,或褒或贬。有的字词,清馨四溢,一入眼,一股热情、温暖和力量就扑面而来;而有的字词,寒气逼人,谁见谁厌恶。美好的文字永远是温润的,有情感,有味道,有魅力。

汉字,有讲究,意蕴丰富。从象形、会意到形声,汉字演变的历史,就是一部中华文明史。而方言文字,因其特有的地方文化气息,使汉语更加多姿多彩。

汉字的运用,很灵活。特定的场合,或褒贬错用,或正反互说,或省略,或倒置,或仿拟,等等,语言的大河从来都是灵动鲜活。

但是,在汉字的使用中,技巧灵活,却不能失去其美好的本色。

“熊孩子”,本是北方方言。在东北、山东一带,老人和大人们常常对小孩子说“你这个熊孩子!”后面也许还会有孩子的顽皮的“鬼脸”和笑声。这个用语是泛指那些行为顽皮、活泼好动、不守规矩、让人哭笑不得或无所适从的孩子。其原本是一种昵称,批评指责中包含着爱意。在成人们的眼里和心里,这样的“熊孩子”天生好动,却也本性善良。

显而易见,“校园欺凌”事件中的肇事者,怎能称之为“熊孩子”?

当然,语言是在具体运用中不断丰富和发展的。但是,如若将那些以“恶意”、“阴暗”为出发点的行为,用在“熊孩子”上,这是对汉字美好意蕴的一种主动破坏,实在是不可取。

“熊孩子”的“熊”,自有其味道。汉语中的文化,这种蕴含美好情感的传统文化芬芳,不能在今天新媒体的语境中“走失”。

编辑:任前臻

网友点评
匿名 于  2016/12/23 10:55:29:

还记得读书时同学之间称呼“小憨憨”,和这“熊孩子”一样,听着多亲热呀。

匿名 于  2016/12/23 10:55:04:

还记得读书时同学之间称呼“小憨憨”,和这“熊孩子”一样,听着多亲热呀。

发表您的评论
电话: 仅用于抽奖,不填写将被视为不参加抽奖。(抽奖限移动用户)   我要登录

 

生关注

新解决

新问题